孙良申提示您:看后求收藏(言情小说网www.complotiste.net),接着再看更方便。

一天夜里,当王衍睡熟时,郭氏叫侍婢拿出很多钱,用钱堆把王衍的床水泄不通地围了起来。第二天早晨,王衍起床,见四周都是钱,他的妻子郭氏还在旁边站着看他的笑话。王衍不碰“钱”,在床上呼唤侍婢:“快,把阿堵物搬走!”始终没有说出“钱”字来。后来人们就把“阿堵物”当做“钱”的代名词。

【文化常识】

山水之阳阴:古人以山南、水北为阳,以山北、水南为阴。主要因为我国处于北半球,山的南麓、水的北岸能够接收到阳光,所以称为阳;山的北面、水的南岸则处于背阴处,所以成为阴。

【相关阅读】

李白《白头吟》;王建《望夫石》

【原文】

伯兮

伯兮朅兮1,邦之桀兮2。伯也执殳3,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐4?谁适为容5!

其雨其雨,杲杲出日6。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草7?言树之背8。愿言思伯,使我心痗9。

【注释】

1 伯:女子称呼自己的丈夫。朅qie:英武高大。

2 桀jie:同”杰”。

3 殳:古兵器,杖类,似矛。前驱:前锋

4 之:往,到。飞蓬:蓬草遇风四散,比喻不常梳洗的乱发。膏沐:妇女润发的油脂。

5 适:悦。

6 其:语助词,表示祈望。杲gao:明亮的样子。

7 愿言:念念不忘的样子。首疾:头痛。焉:何,哪里。谖xuan草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。

8 树:种植。背:屋子北面。

9 痗i:忧思成病。

【经典原意】

哥哥英武高大,真是邦国的英雄。他手执长殳,做君王的前锋。自从哥哥往东出征之后,我的头发散乱像飞蓬。不是缺少胭脂发油。只是我为谁去打扮呢?

下雨吧,下雨吧,太阳却亮灿灿挂在天上。一心想着我大哥,想到头痛也心甘情愿。到哪儿去找忘忧草?我把它种在屋的北面。一心想着我大哥,使我心思成病。

【当代阐释】

女为悦己者容

战争会破坏很多东西,房屋建筑,经济财富。我们痛恨它,希望我们的生活能够平静安宁。我们会担心失去这些,我们更担心自己亲情的失去。《伯兮》中女子的丈夫作为君王的先锋出发了

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
我要再见到你

我要再见到你

朱庭广
高辣 连载 2万字
隐鱼

隐鱼

等乌鸦说情话
高辣 连载 17万字
至卑微的人们(嫖母篇)

至卑微的人们(嫖母篇)

莲心糖
若是看官读过本人之前的作品(《育畜高中篇》《妈妈篇》《岳母篇的开头》), 如果喜欢的话,本作可以放心食用。 没读过的朋友提醒一下,本作是乱伦绿母文,口味偏重。请根据个人喜好决 定阅读与否。 本作已经写完,一共九章,初定正常是周更,每周发一到三章不等。
高辣 连载 7万字
富士山下

富士山下

星球杯
高辣 连载 3万字
长生菊石文集

长生菊石文集

长生菊石
高辣 连载 5万字
混血营英雄结局自编版--神谕的诅咒

混血营英雄结局自编版--神谕的诅咒

米兰达.亚卡崔斯
高辣 连载 5万字